Датировка 1140–
Содержание «Пойду на …ицу»
Носитель Первоначальная штукатурка Кирилловской церкви
Категория носителя стена церкви
Место находки Кирилловская церковь (Киев)
Текст
см. Условные обозначения
поид[у]
на -ы⸗
-ицу
Комментарий к прочтению

Чтение последней строки С. А. Высоцким, по его собственному выражению, "вызывает недоумение". Аномальное окончание надписи на согласный можно было бы допустить, если бы это давало идеальный смысл и хорошо известную словоформу, но перевод не засвидетельствованного производного *вытьница от гл. вытинати (словообразовательную модель которого С. А. Высоцкий не приводит) как "высекание" не подлежит серьезному лингвистическому рассмотрению.



Считаясь с возможностью искажения нескольких букв при ретушировании фотографии С. А. Высоцким, последнее слово можно прочесть несколькими способами: как топоним или гидроним Рыбицу или *Вырицу (уменьш. от вырь ‘водоворот’, см. у Даля), а также как *вытицу (уменьш. от выть в знач. ‘замельный участок’). Решить этот вопрос до получения новых фотографий затруднительно.

Перевод

Пойду на …ицу

Фотографии
Прориси
Алфавит кириллица
Способ нанесения граффито
Расположение на носителе

Во время реставрационных работ в 1965 г. в барабане главного купола храма, в проеме окна над юго-западным парусом, с правой стороны была обнаружена краткая надпись, с которой был сделан гипсовый слепок.

(Высоцкий 1985)
Состояние сохранности целая (100%)
Датировка по палеографии и языку

1140–1160

(Высоцкий 1985)
Литература Высоцкий 1985: 85–87; № 380