Условная дата 900-920
Содержание Нет консенсуса относительно содержания данной надписи.
Категория носителя амфора-корчага
Литература Авдусин, Тихомиров 1950, Черных 1950, Мареш 1951, Якобсон 1952, Корзухина 1961, Мошин 1966, Кипарский 1968, Еленский 1975, Медынцева 2000
Текст
см. Условные обозначения
Гороун'a
(Кипарский 1968, с. 95, 97)

гороунща
(Мошин 1966, с. 40)
гороуща
(Корзухина 1961, с. 228-229)
гороух ѱа
(Мареш 1951, с. 507)
гороухща
(Авдусин, Тихомиров 1950, с. 74-78)

Перевод У ученых нет единого мнения относительно перевода данной надписи. Существуют следующие версии:

Горунья (принадлежащая Горуну) (Кипарский 1968, с. 95, 97)
Обозначение крепкого алкогольного напитка, домашней водки, по аналогии с современным польским - goracza и украинским - горилка. (Мошин 1966, с. 40)
Горящее. (Корзухина 1961, с. 228-229)
Гороух (имя) писал. (Мареш 1951, с. 507)
Горчица, горичное семя или какая-либо пряность. (Авдусин, Тихомиров 1950, с. 74-78)

Фотографии
Алфавит кириллица
Материалы керамика
Способ нанесения Граффито
Происхождение надписи Гнёздово