Датировка | [1180–1200] |
---|---|
Содержание | Молитва об Олекше Микитиниче |
Носитель | Стены церкви Рождества Богородицы Антониева монастыря |
Категория носителя | стена церкви |
Место находки | Церковь Рождества Богородицы Антониева монастыря (Великий Новгород) |
Текст см. Условные обозначения |
Ги҃ пом(о)зи ра[б](оу) (Гиппиус, Михеев 2019б)своемоу Олькошь (Ми)⸗ китиничоу братоу На⸗ д---оу ѱ-лъ на Рожь[с](тво) статье Бр҃ци в=асьмыи дн҃ь: · ̴ ̴ |
Перевод | ‘Господи, помоги рабу своему Олекше Микитиничу, брату Надеи (или: Надея)! Писал на Рождество святой Богородицы, восьмого [сентября]’. (Гиппиус, Михеев 2019б) |
Фотографии | |
Прориси | |
Алфавит | кириллица |
Материалы | штукатурка |
Способ нанесения | граффито |
Расположение на носителе | диаконник, юго-восточный столб, южная грань, 42 см от правого края, 483 см от пола (54 см выше основания креста) (Гиппиус, Михеев 2019б) |
Состояние сохранности | с небольшими утратами (>85%) |
Датировка по палеографии и языку | Е 5 «язычок вверх» 1300> (1380>) (!), у 5 «нижняя засечка» 1180–1400 (1180–1340), оу II «уменьшенное о» <1220 (<1200); язык: редуцированные сохранены <1220 (1×). Итого: [1180–1220], предпочт. [1180–1200] гг. (Гиппиус, Михеев 2019б) |
Дата в тексте | 8 сентября, праздник Рождества Богородицы |
Комментарий | «Надпись выполнена 8 сентября, на Рождество Богородицы —престольный праздник монастырского собора. Буква ж в слове Рожь[с](тво) имеет нестандартный облик с очень длинными засечками. Над буквами ста в слове статье <святѣи> ‘святой' могло стоять титло, уничтоженное сколом. Буквы та в этом слове лишние. Возможно, автор надписи начал писать слово ст҃аго <святаго> (святого), но, спохватившись, дописал правильное окончание. Имя Олькошь имеет новгородское диалектное окончание дат. ед. -ѣ (-ь в бытовой орфографии). Справа от первого ь в этом слове находится короткий вертикальный штрих, вероятно объясняющийся выпадением соломинки из фресковой штукатурки. Отчество Олекши восстанавливается в народном варианте с начальным М-, естественном в сочетании с гипокористической (уменьшительной) формой имени. В берестяных грамотах каноническое имя Никита и его производные представлены исключительно в такой форме. Чтение третьей буквы отчества как х (Михитиничоу), предложенное в первой публикации, дополнительным изучением оригинала не подтвердилось. Имя брата писавшего, реконструированное в первой публикации как Надѣи, могло быть также Надѣя. Палеографически это даже более вероятно: длинный горизонтальный штрих перед оу в верху строки мог быть засечкой буквы н в На|[д]-(и)[н]оу. Ср. старорусское имя Надѣя, отчество Надѣинъ и совр. топонимы Надеино в Московской, Рязанской и Калужской областях. Буква после ѱ в четвертой строке определяется неоднозначно. В первой публикации она была трактована как е, а последовательность ѱелъ — как результат исправления диалектного окончания -е в <пьсале> на книжное -ъ. В пользу такой интерпретации говорит наличие словоформы писале с тем же диалектным окончанием в находящемся рядом граффито № 9, а также сходный механизм исправления начатого ста на ст҃атье <святѣи>. Нельзя исключать, однако, что эта буква, отличная по начертанию от двух бесспорных е в данной надписи, представляет собой в действительности с с дважды прочерченной по ошибке засечкой; в таком случае перед нами словоформа ѱслъ, с нередким в новгородской эпиграфике избыточным с. В словах в=асьмыи перед нами один из ранних примеров перехода ъо → а. Левее надписи — отдельная буква а» (Гиппиус, Михеев 2019б, 228). |
Литература |
Гиппиус, Зализняк 2004: 774–776; № 1
Гиппиус, Михеев 2019б: 227–228, ил. 6, 7; № 3 |