| Датировка | 1180–1250 |
|---|---|
| Содержание | Молитва о Семке Нинославиче |
| Носитель | Стены аббатства Сен-Жиль-дю-Гар |
| Категория носителя | стена церкви |
| Место находки | аббатство Сен-Жиль (Сен-Жиль) |
| Текст см. Условные обозначения |
ги помъзи (Брюн, Хартманн-Фирних, Ингран-Варенн, Михеев 2014)рабоу свъ⸗ емоу Сьмкъ⸗ ви Ниносла⸗ вичю |
| Перевод | ‘Господи, помоги рабу своему Семку Нинославичу’ (Брюн, Хартманн-Фирних, Ингран-Варенн, Михеев 2014) |
| Фотографии | |
| Прориси | |
| Алфавит | кириллица |
| Материалы | известняк |
| Способ нанесения | граффито |
| Расположение на носителе | Верхняя церковь, третий с запада столб между центральным и южным нефами, южная сторона, полуколонна, 107 см выше пола (Брюн, Хартманн-Фирних, Ингран-Варенн, Михеев 2014) |
| Состояние сохранности | целая (100%) |
| Датировка по палеографии и языку | 1180–1250 (Брюн, Хартманн-Фирних, Ингран-Варенн, Михеев 2014) |
| Комментарий | Надпись оставлена выходцем из Руси. По одной версии Семко Нинославич был паломником, направлявшимся в Сантьяго-де-Компостела. По другой версии, целью его путешествия были хранившиеся в соборе Сен-Жиля мощи св. Эгидия, культ которого с конца XI в. процветал в соседних с Русью Польше и Венгрии (Назаренко 2020). «ЕА» в конце первой строки, вероятно, латинская приписка к кириллической надписи. |
| Литература |
Брюн, Хартманн-Фирних, Ингран-Варенн, Михеев 2014
Назаренко 2020 |